Grândola, Vila Morena La ou la musique rencontre l'histoire.Cette chanson fut le signal pour le début de la révolution Portugaise du 25 avril 1974.Phil.
Hello.Ca fout les foies ton truc...Impressionné je suis!EWG(Hé t'as vu Jacky t'a laissé un mot un peu plus bas)
juste 1 p'tite chanson militante, pour le 1 mai ...
Une des plus douce révolution et une chanson terriblement poignante. José Fonseca est un protagoniste de l'histoire musicale portugaise.Ma belle famille est venue en France en 71 avec ce morceau entre les dents, et un oeillet rouge.merci
HelloBien belle révolution et comme tu le dit en douceur, avec "la fleur au fusils"Cette chanson est encore chantée aujourd'hui dans les manifestations massives contre l'austérité. Et cela est tout un symbole au Portugal.Phil.
Texte Original, puis Traduction.Grândola, vila morena Terra da fraternidade O povo é quem mais ordena Dentro de ti, ó cidade Dentro de ti, ó cidade O povo é quem mais ordena Terra da fraternidade Grândola, vila morena Em cada esquina um amigo Em cada rosto igualdade Grândola, vila morena Terra da fraternidade Terra da fraternidade Grândola, vila morena Em cada rosto igualdade O povo é quem mais ordena À sombra duma azinheira Que já não sabia a idade Jurei ter por companheira Grândola a tua vontade Grândola a tua vontade Jurei ter por companheira À sombra duma azinheira Que já não sabia a idade Grândola, ville brune Terre de fraternité Seul le peuple ordonne En ton sein, ô cité En ton sein, ô cité Seul le peuple ordonne Terre de fraternité Grândola, ville brune À chaque coin un ami Sur chaque visage, l’égalité Grândola, ville brune Terre de fraternité Terre de fraternité Grândola, ville brune Sur chaque visage, l’égalité Seul le peuple ordonne À l’ombre d’un chêne vert Dont je ne connaissais plus l'âge J’ai juré d’avoir pour compagne Grândola, ta volonté Grândola, ta volonté J’ai juré de l'avoir pour compagne À l’ombre d’un chêne vert Dont je ne connaissais plus l'âgePhil.
Enregistrer un commentaire
6 commentaires:
Grândola, Vila Morena
La ou la musique rencontre l'histoire.
Cette chanson fut le signal pour le début de la révolution Portugaise du 25 avril 1974.
Phil.
Hello.
Ca fout les foies ton truc...
Impressionné je suis!
EWG
(Hé t'as vu Jacky t'a laissé un mot un peu plus bas)
juste 1 p'tite chanson militante, pour le 1 mai ...
Une des plus douce révolution et une chanson terriblement poignante. José Fonseca est un protagoniste de l'histoire musicale portugaise.
Ma belle famille est venue en France en 71 avec ce morceau entre les dents, et un oeillet rouge.
merci
Hello
Bien belle révolution et comme tu le dit en douceur, avec "la fleur au fusils"
Cette chanson est encore chantée aujourd'hui dans les manifestations massives contre l'austérité.
Et cela est tout un symbole au Portugal.
Phil.
Texte Original, puis Traduction.
Grândola, vila morena
Terra da fraternidade
O povo é quem mais ordena
Dentro de ti, ó cidade
Dentro de ti, ó cidade
O povo é quem mais ordena
Terra da fraternidade
Grândola, vila morena
Em cada esquina um amigo
Em cada rosto igualdade
Grândola, vila morena
Terra da fraternidade
Terra da fraternidade
Grândola, vila morena
Em cada rosto igualdade
O povo é quem mais ordena
À sombra duma azinheira
Que já não sabia a idade
Jurei ter por companheira
Grândola a tua vontade
Grândola a tua vontade
Jurei ter por companheira
À sombra duma azinheira
Que já não sabia a idade
Grândola, ville brune
Terre de fraternité
Seul le peuple ordonne
En ton sein, ô cité
En ton sein, ô cité
Seul le peuple ordonne
Terre de fraternité
Grândola, ville brune
À chaque coin un ami
Sur chaque visage, l’égalité
Grândola, ville brune
Terre de fraternité
Terre de fraternité
Grândola, ville brune
Sur chaque visage, l’égalité
Seul le peuple ordonne
À l’ombre d’un chêne vert
Dont je ne connaissais plus l'âge
J’ai juré d’avoir pour compagne
Grândola, ta volonté
Grândola, ta volonté
J’ai juré de l'avoir pour compagne
À l’ombre d’un chêne vert
Dont je ne connaissais plus l'âge
Phil.
Enregistrer un commentaire